公告版位

DSCN6233

 

幼時,因為家裡與祖父母的家離得遠,往往只有過年才有機會「返鄉」。記憶最深刻的,就是我總是孫兒軰中,最愛跟祖母去傳統市場採買的孫女。兒時的眷村曲徑,傳統市場那些濃郁繁複的氣味與口音,以及與祖母一起採買的時光,成為都更了的城市與人心後,最捨不得忘卻的記憶。

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

“Irie was ashamed to find that the land of accidents sounded like paradise to her. Sounded like freedom.” (White Teeth, p.337)

 

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DSCN6160   

 

以鹽取代Alka Seltzer的熔岩燈(lava lamp)實驗沒有成功。首先是顏料加入的時間點搞錯,又或者,加顏料根本是脫褲子放屁的舉動。我讓他把鹽加進去,或許是量太少,該升起的「熔岩」只有虛弱薄薄的一滴,像勉強擠出來的淚,在努力洄游至上方的過程中,瘦小的身影即刻被龐大的顏料吞噬。

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大概也算是孩子對軌跡(trajectory)基模(schema)的一種,吸引。

 

DSCN6141

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

DSCN6104

 

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原文連結:Baby, Interrupted – 7 Ways To Build Your Child’s Focus And Attention Span

 

譯文: 

文章標籤

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作品:The Arrival(中譯:抵岸)

作者:Shaun Tan(中譯:陳志勇)

中譯版連結:https://www.grimmpress.com.tw/gbooks_info.php?no=285

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

送你們入睡後,我夜裡的例行公事就是拿著平板,窩到餐桌(我唯一可用的獨立空間,儘管要忍受後方挨得非常近的鄰居家中飄來的陣陣煙味),啃蝕瀏覽著一則又一則文章或書籍。好像回到往昔為了升學而苦讀的深夜,只是現在,這個家己經不太有我專屬的空間了。

 

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原文連結:Braving the Silence (The Secret to Nurturing Emotional Resilience)

 

譯文:

文章標籤

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原文連結:7 Reasons Kids Need Us to Disagree

 

譯文:

文章標籤

hughandamy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()